Филологические науки

Установлен лингвистический статус метаязыка лингвистики. Охарактеризованы важнейшие аспекты терминологической номинации с учетом когнитивно-прагматической природы термина. Дано всестороннее описание единиц метаязыка лингвистики в системном, прагматическом, структурно-семантическом, лексикографическом аспектах. Выявлены специфические особенности терминов, взаимосвязь и взаимозависимость между семантическими процессами, протекающими в лингвотерминологическом пространстве. Проведена инвентаризация греко-латинских терминоэлементов лингвистической терминологии и их классификация по разным основаниям. Определена сущность и типология процессов порождения новых терминологических единиц.
2008

Проведен лингвостилистический анализ национальной языковой картины мира (ЯКМ) русскоязычного писателя-билингва в комплексе. Предложено более глубокое научное обоснование онтологии дискурса, его статуса в эпистемологическом аппарате когнитивно-дискурсивной парадигмы языка. Разработана система приемов и методов анализа, которые могут быть использованы при исследовании индивидуально-авторского дискурса, определении особенностей ЯКМ, национальной ЯКМ пишущего/говорящего.
2008

Определена структура лингвокультурологического дискурса Великого шелкового пути. Описаны номинации предметов быта с позиций семиосферы. Сконструирована модель возникновения реферонима на основе его роли в семиозисе языковой картины мира. Выявлены лингвокультуросемиосферы наименований предметов быта.
2008

Предложена концепция обоснования результатов языковых и культурно-исторических взаимоотношений языков алтайской семьи. Изучены тюркско-монгольские лексические параллели в диахронии и синхронии сопоставляемых языков посредством применения различных лингвистических методик и анализа языковых явлений в историческом, этнографическом и культурологическом ракурсах. Установлена хронология тюрко-монгольских этноязыковых взаимоотношений по историческим и лингвистическим данным. Предложены новые хронотопологические рубежи истории развития тюркских языков.
2008

Проанализированы метафоры и прецедентные феномены как концептуальные механизмы политических дискурсов Казахстана и Великобритании. Выявлены базовые и специфические концепты политических дискурсов русского и английского языков на основе метафор и прецедентных феноменов. Определена роль русской и английской концептуальных систем в понимании этнической специфики мышления казахстанцев и британцев.
2008

Охарактеризована система принципов современного творческого менеджмента телевидения и выявлены особенности их применения в становлении разных моделей вещания на информационном рынке Костанайской области. Определены тенденции в развитии телевидения как института гражданского общества, консолидирующего население северных областей Казахстана вокруг демократических идей, утверждающего рыночные ценности и необходимость экономического самообразования.
2008

Рассмотрены элементы концептосферы коммуникативного создания автора, представленной в авторских отступлениях. Исследованы взаимосвязи между категориями когнитивистики и категориями текста. Изучены условия и предпосылки отсроченной коммуникации социологического автора и социологического читателя, опосредованной литературным произведением. Разработана фреймовая теория авторского отступления. Классифицированы виды авторских концепций мировосприятия в авторских отступлениях.
2008

Систематизированы характеристики и особенности гипертекста в сравнении с линейным текстом. Выявлены структурные единицы гипертекста. Определена специфика функционирования текстообразующих категорий в гипертексте. Рассмотрены особенности гипертекста с учетом его информационно-технических характеристик.
2008

Рассмотрены концепты и языковая картина мира в современной когнитивной лингвистике. Дано лингвокогнитивное описание концептов человека, пространства, природы и вещного мира в языковой картине мира казахских волшебных сказок. Выявлены дифференциальные особенности, параметры, национально-культурная специфика языковой картины мира казахских волшебных сказок. Исследованы характер, сущность и способы вербализации концептов пространства и природы в текстах сказок. Показана специфика языковой репрезентации некоторых концептов человека в текстах казахских волшебных сказок.
2008

Исследованы лингвокультуремы оригинального текста с точки зрения сохранения этнокультурной специфики при прямом и опосредованном переводе. Выявлена обусловленность способов приемов переводческих трансформации характером и типом лингвокультурем оригинального текста. Предложен алгоритм действий переводчика для трансформаций лингвокультурем.
2008

Исследована топонимическая номинация нового ареала проживания корейцев - российского Дальнего Востока. Дана мотивационная характеристика корейской топонимии. Рассмотрены корейские топонимы с точки зрения отражения в них национальной специфики и менталитета.
2008

Охарактеризованы функциональные особенности проксемного поведения в разных лингвокультурных социумах. Описаны способы вербализации проксем в художественных текстах. Выявлены национально-культурная специфика проксем и способы передачи проксем в художественных переводах. Разработана модель лексикографического источника.
2008

Изучено функционирование сложноподчиненного предложения в текстах различных стилей. Дана характеристика коммуникативно-прагматических функций сообщения и воздействия в деловом письме. Выявлены структурно-семантические типы сложноподчиненного предложения в английском деловом письме. Показана зависимость между коммуникативно-прагматическими установками двух групп делового письма-письмо-сообщение и письмо-воздействие и их грамматическим выражением в сложноподчиненном предложении. Отмечены факторы преимущественного использование сложноподчиненного предложения в коммерческой корреспонденции.
2008

Изучены конструкции темпорально-модусной и концессивно-модусной семантики. Семантический потенциал конструкций формулируется в результате межкатегориального взаимодействия.
2008

Изучена изъяснительная конструкция в форме сложноподчиненного изъяснительного предложения с союзом "что", функционирующая в научном стиле речи. Определены рефлексивные свойства изъяснительной конструкции, благодаря которым она служит одним из способов отражения интеллектуальной (речемыслительной) деятельности человека.
2008

Уточнены определения понятий "прагматика", "текст", "дискурс". Выработано собственное отношение к понятию "экспрессивность" как к прагматической функции единиц языка-речи, влияющей на восприятие информации адресатом. Выделены прагматические составляющие газетного текста, которые в совокупности определяют его эффективность.
2008

Проанализирован механизм возникновения окказиональной вариативности паремии. Установлены структурные, семантико-стилистические, прагмалингвистические особенности и функции общеязыковых и трансформированных инвариантов паремии как стилеобразующих составляющих современных русского и немецкого языка.
2008

Обозначены основные тенденции, проблемы и перспективы развития казахской тематики на страницах русской и иностранной прессы исследуемого периода в результате историко-ретроспективного анализа. Выявлены приемы подачи публикаций политических ссыльных; особенность их публицистики проявлена в выборе темы для выступлений и ее разработке. Предложено собственное видение отражения казахской тематики в русской и зарубежной печати рубежа веков. Классифицированы геополитические, социокультурные факторы, существенно повлиявшие на тематику и стиль публицистики, посвященной казахской действительности.
2008

Выявлена функционально-прагматическая специфика речевых актов в текстах евангельских притч русской Синодальной Библии. Уточнена классификация речевых актов по иллокутивному критерию, охарактеризована регулярность использования речевых актов разных типов в евангельских притчах. Определена роль говорящего, его интенций в формировании евангельских притч как особых комплексов речевых актов. Установлены языковые средства оформления авторских интенций. Представлены жанровые признаки евангельских притч как особых комплексов речевых актов.
2008

Определены критерии отбора фразеологизмов со значением интеллектуальной деятельности. Выделены лексическая и грамматическая зоны когнитивно-номинативной парадигмы фразеологизмов, выстраиваемых на основе опорных компонентов. Установлена структура семантического пространства лексической зоны парадигмы. Создана концептуальная модель метафоры на основе культурных кодов. Выявлена специфика когнитивного компонента во фразеологических значениях.
2008

Исследованы жанровая природа сказочной драматургии Шварца и предпосылки формирования драматической сказки. Изучены пьессы Е. Шварца в контексте эстетической семантики и структуры сказочности. Обобщен синтез типологических контактов с западноевропейской сказкой.
2008

Произведен анализ базовых метафорических моделей (БММ) с областью-мишенью (ОМ) "время" с точки зрения специфики отражения фрейма физического движения в процессе метафоризации глаголов физического движения в русском языке. Изучены особенности метафоризации в БММ с ОМ "ментальный мир человека"; описана специфика концептуальных метафор с ОМ "природные явления", "слово/речь", "средства передвижения".
2008

Отобраны и систематизированы слова, устойчивые словосочетания, фразеологические единицы немецкого языка семантики лжи. Выявлены характер лексического и фразеологического фрагментов поля и их соотношение между собой. Составлены модели слово- и фразообразования в пределах фразеологического поля лжи. Представлены типология лексем и фразеологических единиц поля по степени выражения интенсивности лжи, а также типология лексико-фразеологических оппозиций в рамках данного поля. Установлены центр, переходная зона, периферия фразеологического поля лжи.
2008

Выявлены когнитивные основания древнерусских лингвокультурем в памятниках письменности, определена их эволюция в современном русском языке. Проведен анализ производных ориентационных концептов. Описаны концепт "совесть" и парные соотношения "разум и юродство", "нестяжание и стяжание", "кротость и бунтарство" в рамках лингвокультурологии. Реконструирована модель этнической языковой картины мира.
2009

Углублены и дополнены представления о художественном времени-пространстве с учетом достижений современной науки, результатов междисциплинарных исследований. Рассмотрены тенденции и этапы развития русскоязычной прозы Казахстана 1975-2000 годов. Раскрыты особенности хронотопа, темпорального ритма произведений, которые ранее с позиции данной проблемы почти не исследовались. Выявлены некоторые аспекты вопроса взаимодействия культур и реализации синтеза различных философских систем в русскоязычной прозе Казахстана последней четверти XX столетия.
2009

Исследованы глаголы речи в разносистемных языках, определены их дифференциальные и интегративные признаки. Выявлены особенности структурно-семантической организации глаголов речи, дана их общая классификация в семантическом соотношении центра (ядра) и периферии. Установлены соотношения глаголов микрополя "говорить" в системе глаголов речи. Выявлены общекатегориальные и дифференциальные признаки, организующие семантическую структуру глаголов. Определены модели семантических соотношений в сопоставляемых языках, их семантические, стилистические, прагматические соотношения и некоторые особенности взаимодействия грамматических и лексико-семантических компонентов в семантической структуре глаголов микрополя "говорить" в немецком и казахском языках.
2008

Исследованы побудительные речевые акты как наиболее оптимальный класс речевых актов, где широко представлены существенные признаки прагматического и коммуникативного контекстов ситуации общения. Изучен семантико-прагматический аспект побудительной модальности казахского и английского языков. Разработано лексико-семантическое обоснование побудительной модальности. Рассмотрена прагматическая типология побудительных речевых актов в современном казахском языке. Проведена классификация способов и средств выражения побудительных речевых актов в казахском и английском языках. Систематизированы существенные коммуникативные условия употребления побуждений в различных коммуникативных контекстах. Показана зависимость между косвенными способами выражения побуждений и экстралингвистическими факторами ситуации общения. Проанализированы коммуникативно-прагматический потенциал различных языковых средств в выражении побудительных речевых актов в анализируемых языках.
2008

Исследованы зарубежные рецептивные источники по творчеству Махамбета Утемисова, Абая Кунанбаева, Мухтара Ауэзова, Абдижамила Нурпеисова, Абиша Кекилбаева, Олжаса Сулейменова, Мухтара Шаханова. Обобщена зарубежная рецепция казахской литературы как самостоятельного целостного процесса. Выявлены особенности и своеобразие зарубежного восприятия казахской литературы периода независимости. Определено содержание литературной рецепции и вычленены ее основные аспекты. Выявлены особенности процесса рецепции казахской литературы в связи с развитием художественного перевода как аспекта рецепции. Проанализированы рецепции произведений наиболее переводимых на иностранные языки современных прозаиков и поэтов. Отмечено, что количество переводов и зарубежных отзывов, рецензий и исследований является важным индексом для определения литературного масштаба автора в контексте мировой литературы. Проведена периодизация всего процесса зарубежного восприятия лучших представителей казахской литературы.
2008

Исследовано творчество современного казахского писателя Роллана Сейсенбаева - романы "Три сатаны" и "Мертвые бродят в песках". Рассмотрен процесс формирования и функционирования фольклорно-мифологического контекста прозы Р. Сейсенбаева на материале произведений 80-90-х гг. Определены характер мифологизма и особенности мифотворчества писателя. Выявлены приемы моделирования в зрелых произведениях художника, трансформация фольклорно-литературных элементов и мифологических мотивов в прозе писателя. Дан анализ степени и качества трансформации фольклорно-литературных элементов, т.е. образов, сюжетов мировой культуры в русле национального фольклора, а также синтез мифо-фольклорных мотивов в прозе писателя.
2008

Исследованы национально-культурные стереотипы англоязычных обществ, отражающиеся в структуре фразеологических единиц. Установлены когнитивные, психологические, лингвокультурные и коммуникативные основы стереотипизации. Изучены стереотипы как многомерные вербализованные мыслительные конструкторы картины мира носителей языка. Интерпретировано понятие "стереотип". Проанализированы стереотипы, вербализованные в англоязычных этнических общностях. Показана зависимость фразеологических стереотипов от этнокультурных ориентаций. Выявлены экстралингвистические факторы, влияющие на процесс стереотипизации и формирование национальной языковой картины мира. Составлен краткий англо-русский словарь стереотипных фразеологических сравнений по концептуальному признаку.
2008
< Назад | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Вперед >
Ремонт компьютеров по гольяново ремонт компьютеров выхино по ярцево.
float(0.197340011597)